美國(guó)“兩房”由盛及衰的警示
美國(guó)“兩房”由盛及衰的警示
央視經(jīng)濟(jì)半小時(shí):直面“華爾街風(fēng)暴”
美國(guó)出手救房地產(chǎn)市場(chǎng) 接管兩大貸款融資機(jī)構(gòu)
溫和放緩或嚴(yán)重衰退 美國(guó)經(jīng)濟(jì)取決于房?jī)r(jià)走勢(shì)
國(guó)外發(fā)達(dá)國(guó)家的老齡問(wèn)題及其老年居住建筑
英國(guó)考慮停征印花稅以刺激樓市
美政府推3000億救贖令 按揭保險(xiǎn)商洗牌在即
加拿大樓市“領(lǐng)秀”北美
歐洲向閑置房開(kāi)戰(zhàn) 荷蘭空置房產(chǎn)可以無(wú)償入住
地震關(guān)注房屋質(zhì)量看看日本的樓盤(pán)防震設(shè)計(jì)